Today I was wrestling with the Greek text of Romans 3:26c, for a sermon I am preaching this Sunday, which in the UBS GNT 4th revised edition reads:
… εἰς τὸ εἶναι αὐτὸν δίκαιον καὶ δικαιοῦντα τὸν ἐκ πίστεως ʼΙησοῦ.
I am especially wrestling with the meaning of the first five words. I have only had one year of Greek, which was nearly 3 years ago now.
Here is what I have so far:
- I believe that the random article (in the accusative neuter singular) is nominalizing the prepositional phrase (per Wallace, 236), so
- I believe αὐτὸν, though in the accusative is functioning as the subject of the infinitive, εἶναι (present infinitive of εἰμί).
- I believe that both δίκαιον and δικαιοῦντα are acting as the objects of the same infinitive.
Now, what does that all mean? I have no idea really. This is a little bit beyond me, and I haven’t even gotten to the last part of this. If there is anyone that actually reads this and can help, would you please?
No comments:
Post a Comment
Please feel free to leave a comment, but, please, no inappropriate language.